Насколько я помню аллюзию на "Monty Python and the Holy Grail", одёжка для собирателя трупов должна быть не из эпохи возрождения, а средневековой (medieval).
Долго искал, что значит "keuf". Отыскал, что это по-французски сленговое "коп", "мент", что явно не то. Догадался, что это "кхе!", но явно не на английском.
Долго искала слово "keuf", не нашла) Little piggy - это персонаж детского стишка. This little piggy went to market, This little piggy stayed home, This little piggy had roast beef, This little piggy had none, And this little piggy ....cried "wee wee wee" all the way home.
Ведущий обычно трогает своими двумя пальцами пальцы на ногах другого играющего (чаще ребенка)по-очереди, а когда прикасается к последнему, самому маленькому пальчику - замедляет скорость речи, медлит, медлит... а потом мгновенно щекотит всю ногу снизу вверх. Меня муж научил. До сих пор визжу и пищу.
Таким образом, "будь как второй поросенок - оставайся дома".
no subject
Date: 2020-03-24 08:18 am (UTC)Долго искал, что значит "keuf". Отыскал, что это по-французски сленговое "коп", "мент", что явно не то. Догадался, что это "кхе!", но явно не на английском.
Не понял, что за маленькая свинка на пальчике.
no subject
Date: 2020-03-24 04:42 pm (UTC)Little piggy - это персонаж детского стишка.
This little piggy went to market,
This little piggy stayed home,
This little piggy had roast beef,
This little piggy had none,
And this little piggy ....cried "wee wee wee" all the way home.
Ведущий обычно трогает своими двумя пальцами пальцы на ногах другого играющего (чаще ребенка)по-очереди, а когда прикасается к последнему, самому маленькому пальчику - замедляет скорость речи, медлит, медлит... а потом мгновенно щекотит всю ногу снизу вверх.
Меня муж научил. До сих пор визжу и пищу.
Таким образом, "будь как второй поросенок - оставайся дома".
no subject
Date: 2020-03-24 05:15 pm (UTC)no subject
Date: 2020-03-24 05:22 pm (UTC)no subject
Date: 2020-03-24 10:19 am (UTC)