alex_seevna: (Default)
[personal profile] alex_seevna
Когда я только начинала открывать Библию, то пыталась в первую очередь найти стихи о смерти, об аде, о том, в каком состоянии находятся умершие. Много чего нашла и очень смутилась, потому что найденное не соответствовало моим субъективным представлениям (в юности испытала "выход из тела" (всего лишь навсего под наркозом, но мне и этого хватило).


Однако в прошлом году мне "удалось" прочувствовать и осознать состояние смерти как глубокого небытия, провала в ничто и выхода из этого "ничего" на свет (тоже под наркозом, который в этот раз был сильнее забористый американский). Life changing experience, не побоюсь этого выражения.

И всё вроде встало на свои места, устаканилось.

Так вот, в Библии, в Ветхом Завете (он же Еврейские Писания) место, в которое люди попадают при смерти, обозначается словом шеол, а в Христианских Греческих Писаниях (он же Новый Завет) словом гадес. Переводчики также переводят шеол как "преисподняя", "ад", "гроб", "могила".

Удивительным для меня было обнаружить, что и хорошие люди идут в библейский ад. Например, праведный, богобоязненный и страдающий Иов просил Бога: "О, если бы Ты в преисподней [шеол] сокрыл меня... положил мне срок, и потом вспомнил обо мне!" (Иов 14:13). Если считать, что шеол означает место огня и мучений, то хотел бы Иов туда пойти и провести там время, пока Бог не вспомнил бы о нем? Ясно, что Иов хотел лишь умереть и пойти в могилу, чтобы кончились его страдания. Ничего не чувствовать.

Во всех местах, где в Библии встречается слово шеол, оно никогда не приводится в связь с жизнью, деятельностью или мучением. Наоборот, оно часто упоминается в связи со смертью и бездеятельностью. Например, Екклесиаст 9:10 говорит: "Все, что может рука твоя делать, по силам делай; потому что в могиле [шеол], куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости". И еще: "Живые знают, что умрут, а мёртвые ничего не знают..." (Еклл.7:9).

Скорбя о своем любимом сыне Иосифе (якобы убитом) Иаков сказал: "С печалью сойду к сыну моему в преисподнюю [шеол]" (Бытие 37:35). Верил ли Иаков, что его сын Иосиф попал в такое место мучений, чтобы вечно остаться там, и хотел ли он сам отправиться туда, чтобы встретиться с ним там? Или Иаков думал лишь, что его любимый сын умер и лежит в могиле, и хотел бы поэтому умереть сам?

И еще один любопытный стих с далеко идущими выводами. Когда иудеи начали приносить в жертву демонам ( то есть другим богам и божкам) своих детей, Бог воскликнул: "Люди Иудеи поставили высоты Тофета в долине Еннома, где они убивали собственных сыновей и дочерей, сжигая их, как жертвы. Я этого не повелевал, такого у меня и в помыслах не было"
(Иеремия 7:31 (WBTC))

И еще Бог говорит: "В долине сыновей Еннома они [иудеи] поставили высокие капища для нечестивого Ваала. И там они сжигали своих сыновей и дочерей. Я никогда ничего подобного от них не просил и не помышлял просить народ Иудеи творить такое зло."

Может ли Бог сам творить такое зло (мучить своих детей, то есть нас), но на уже более высоком, общечеловеческом уровне? Написано ведь, что "наказание за грех - смерть" и что "умерший освобожден от греха", а самым страшным наказанием является всего лишь вечное уничтожение, а не вечная жизнь в адском мучении.

Корни учения об огненном аде.

В мифах древней Вавилонии и Ассирии "загробный мир... изображается как место ужасов, в котором царствуют жестокие боги и демоны, обладающие большой силой" (Jastrow M., Jr. The Religion of Babylonia and Assyria. Бостон, 1898. С. 581). Распространенное в христианстве представление о том, что в аду горит огонь, встречается уже в религии Древнего Египта (The Book of the Dead. Нью-Гайд-Парк, Нью-Йорк, 1960. С. 144, 149, 151, 153, 161). В буддизме, возникшем в VI веке до н. э., со временем появилось учение как о жарком, так и о холодном аде (Мифы народов мира. М., 1988. Т. 2. С. 199). В изображениях ада, которые встречаются в католических церквях Италии, ощущается влияние верований этрусков (Keller W. La civiltà etrusca. Милан, 1979. С. 389).

Однако в действительности корни учения о страшных адских муках уходят гораздо глубже. Это порочащее Бога учение исходит от главного клеветника, пытающегося всячески очернить Бога,— от Дьявола, само имя которого означает "клеветник" и которого Иисус Христос назвал "отцом лжи" (Иоан. 8:44).

Мне лично так кажется. Хотя я и не уверена на 100%. Да и можно ли быть в чем-то уверенной в этом мире? Только в том, что Бог действительно, "есть Любовь" и что будет воскресение праведных и неправедных.

Date: 2020-05-15 06:56 pm (UTC)
From: [identity profile] lj-frank-bot.livejournal.com
Hello!
LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the category: Религия (https://www.livejournal.com/category/religiya?utm_source=frank_comment).
If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system.
Frank,
LJ Team

Date: 2020-05-15 07:21 pm (UTC)
From: [identity profile] teannate.livejournal.com
Я, когда маленькая была, нашла старинную книгу Ветхий и Новый Завет у бабушки. Читала ее как фентази и страшные сказки:) Так и сейчас отношусь, к той части которая после смерти, особенно.

Date: 2020-05-15 07:50 pm (UTC)
From: [identity profile] alex-seevna.livejournal.com
Жалко, что в то время не делались детские Библии - красочные и светлые.

Я в детстве боялась церковь в нашем городе. Ее переделали в православную из отобранного у католиков костела. Там всегда было темно и мрачно.
Потом в зрелом возрасте нравилось туда ходить.

Date: 2020-05-15 08:31 pm (UTC)
From: [identity profile] teannate.livejournal.com
Тогда Библии вообще под запретом были. А у бабушки была дореволюционная, с другим шрифтом и очень живописными картинками.
Церковь, в отличии от мрачной книги, в селе была деревянная, разукрашенная в весёлые цвета. Много окон и вид имела нарядный.

Date: 2020-05-15 07:37 pm (UTC)

Date: 2020-05-15 07:46 pm (UTC)

Date: 2020-05-15 07:52 pm (UTC)
From: [identity profile] gonchar.livejournal.com
Раз такие серьёзные вопросы - не могу не дать ссылку на https://gonchar.dreamwidth.org/226828.html
Смотрите сами :)

Date: 2020-05-15 07:53 pm (UTC)
From: [identity profile] alex-seevna.livejournal.com
Спасибо!

Date: 2020-05-15 08:02 pm (UTC)
From: [identity profile] alex-seevna.livejournal.com
Хороший у вас блог. Я тоже считаю, что христианство - это путь.
И еще. Это ученичество у Иисуса Христа, к личности которого человек чувствует глубочайшее благоговение. И.Х. не зря назван Учителем. А через него человек приходит к Творцу.

Date: 2020-05-16 04:43 am (UTC)
From: [identity profile] gonchar.livejournal.com
Заходите - лучше, конечно, в Дриме.
С тем, что Вы дальше написали, согласен.

Date: 2020-05-16 05:03 am (UTC)
From: [identity profile] alex-seevna.livejournal.com
Меня в Дриме нет. Одно время все туда перемещались.
Попробую. Спасибо.

Date: 2020-05-16 06:15 am (UTC)
From: [identity profile] gonchar.livejournal.com
Разумно сделать основным Дрим, скопировать при этом туда свой ЖЖ (это автоматически можно) и настроить кросспостинг в ЖЖ (т.е. все посты Дрима будут автоматом пересылаться в ЖЖ).
У меня недоверие к ЖЖ, могут поломаться или ещё что-то. А так яйца всё-таки в двух корзинах, хочется надеяться :)

Date: 2020-05-16 03:19 pm (UTC)
From: [identity profile] alex-seevna.livejournal.com
Сделала. Но там так пусто, никого нет. Мне так показалось.

Date: 2020-05-16 04:52 pm (UTC)
From: [identity profile] gonchar.livejournal.com
Да. Там нет заглавной страницы ЖЖ и пр.
Соответственно, через "телеграф джунглей", от человека к человеку.
Но ведь необязательно НЕ ЧИТАТЬ при этом ЖЖ, верно? :)

Т.е., смысл в том, что пост пишется именно в Дриме и копируется автоматом в ЖЖ.
А уж где читать, дискутировать - можно и там, и там.
Т.е. можно воспринимать поначалу просто в качестве средства для резервного помещения информации. Я уже привык, скажем.

Date: 2020-05-16 06:19 pm (UTC)
From: [identity profile] alex-seevna.livejournal.com
Все поняла, спасибо. Так и сделаю.
Думаю, однажды новые смотрящие за жж отрубят всех русскоязычных, живущих зарубежом.
Перевод серверов в Россию был таким жалким шагом... стремление все контролировать, держать и не пущать... и это в 21 веке!
Какая дремучесть и слабость.
Наверное, заплатили кучу денег за это бгг.
Лучше бы дороги и сортиры строили и делом занимались.

Date: 2020-05-16 06:40 pm (UTC)
From: [identity profile] gonchar.livejournal.com
Да ну их.
Сейчас вообще непонятно, что там будет.
Мне кажется, единственная вменяемая актуальная задача - объяснить опасность тем, кто ещё не уехал, и по возможности помочь уехать.

Date: 2020-05-16 06:57 pm (UTC)
From: [identity profile] alex-seevna.livejournal.com
Мне теперь кажется, что будет плохо везде, и мы накануне Великого Бедствия, про которое много написано в Библии и проч. источниках.
То есть у нас в Америке уже 90 тысяч умерших от короны. И света в конце туннеля не видно. Это мор.
Поэтому пусть каждый решает сам за себя, куда бежать и что делать.

Date: 2020-05-16 07:47 pm (UTC)
From: [identity profile] gonchar.livejournal.com
Посмотрим.
Я для себя решил - заниматься работой. А власти пусть занимаются политикой.
У каждого - своё дело.

Date: 2020-05-16 07:48 am (UTC)
From: [identity profile] a0681h.livejournal.com
Как вы сами написали, что "шеол" означает "преисподняя", "ад", "гроб", "могила". Но значение становится более ясным в контексте.
Но вы совершаете ошибку когда берёте одно значение слова "шеол" и подставляете везде. Контекст определяет значение слово, а не то что вы хотите в него вложить. Это одно из основных и главных правил толкования текстов и при этом не важно каких, древних или даже когда вы просто читаете газету.

Date: 2020-05-16 03:02 pm (UTC)
From: [identity profile] alex-seevna.livejournal.com
Контекст учитывать надо обязательно.
Не могли бы вы привести пример такого контекста, когда значение слова шеол может поменяться?

Date: 2020-05-18 02:50 am (UTC)
From: [identity profile] a0681h.livejournal.com
"преисподняя" и "могила" это уже два не совсем одинаковых понятия, но "шеол" не означает везде "ад".
Эпизод про Иакова, например:
"Он сказал: не пойдет сын мой с вами; потому что брат его умер, и он один остался; если случится с ним несчастье на пути, в который вы пойдете, то сведете вы седину мою с печалью во гроб." Бытие глава 42 стих 38
Какая идея его слов? Что печалью вы меня в гроб, в могилу загоните. То есть до смерти буду опечален и умру.

Date: 2020-05-18 04:20 am (UTC)
From: [identity profile] alex-seevna.livejournal.com
Я посмотрела подстрочные переводы (первые попавшиеся). Вместо "гроб" написано "ад".
Шеол - это на иврите, а ад - это на греческом языке. Одно и то же понятие. Смерть, могила, гроб, преисподняя.
Любопытно, почему в этом стихе заменили "ад" на "гроб".

Image

Image

Date: 2020-05-19 10:50 am (UTC)
From: [identity profile] a0681h.livejournal.com
Переводчики с иврита на греческий перевели буквально(то есть самое распространнёное значение которым переводилось это слово во время их перевода), но не значит что корректно на сто процентов (не забываем септуагинта это только перевод, оригинал всегда важнее перевода), потому что между ивритом и временем перевода на греческий прошло больше 1000 лет и значение слов могло несколько измениться в их понимании. Почему мы знаем как переводится "шеол"? Потому что есть контекст и случаи применения многочисленные тексты в писании подсказывают какое значение это слово имеет. Опять же мы говорим что за словом спрятана идея - потусторонний мир, то есть состояние человека после смерти, в том числе нахождение человека в гробу, тоже именуется как "шеол".
Переводчики синодального перевода посчитали не очень правильным писать что праведник пойдёт в ад, но как им ещё передать идею печали до смерти? "Сведёте меня в гроб" это не самый лучший перевод, но по крайней мере они попытались передать идею о том что Иаков от печали пойдёт в потусторонний мир который у евреев называется "шеол".
Почему мы знаем что Иаков не пошёл в ад? Потому что он называется праведником, а например в Марка 12 главе в 26м стихе Иисус называет Бога Богом Авраама, Исаака и Иакова при этом говоря о том что Бог не есть Бог мёртвых, но Бог живых. Что не двусмысленно показывает что Иаков с Богом.

Date: 2020-05-19 04:30 pm (UTC)
From: [identity profile] alex-seevna.livejournal.com
Переводчики синодального перевода очень много чего посчитали неправильным и перевели так, как считали нужным в соответствии со своими верованиями.

Date: 2020-05-19 08:32 pm (UTC)
From: [identity profile] fortovsky.livejournal.com
Кстати, Дух парящий над водой при Творении тоже появился в Ветхом Завете после вавилонского пленения евреев, и заимствован из мифологии Вавилона.
Редактирование Торы - очень интересная тема. Пророчеств, судя по всему, там немного, фиксация того, что Бог наказывал(пленением, разрушениями т.д) за грехи, происходила уже после произошедших событий.

Date: 2020-05-19 09:22 pm (UTC)
From: [identity profile] alex-seevna.livejournal.com
Я про это не знаю, поэтому не могу говорить. Библия для меня - вся целиком богодухновенная (или вдохновлена Богом), это его Слово, поэтому в нем не может быть никаких неточностей или заимствований.

Date: 2020-05-19 09:39 pm (UTC)
From: [identity profile] fortovsky.livejournal.com
Можно предположить, что в мифах древней Вавилонии и Ассирии, а также в теологии древних евреев "загробный мир... изображается как место ужасов, в котором царствуют жестокие боги и демоны, обладающие большой силой"(или около того) и сформировалось это параллельно и независимо друг от друга.
Но есть одна загвоздка - теология Вавилона очень сильно политеистична.

Date: 2020-05-19 10:26 pm (UTC)
From: [identity profile] alex-seevna.livejournal.com
Вавилония (Ассирия) и Израиль в древности имели тесные связи.

А разве древние евреи верили в загробный мир и адские мучения и в бессмертие души? Эти учения пришли к ним позже от соседних народов.

Вот, например, как они стали верить в бессмертие души:

"В 332 году до н. э. Александр Македонский завоевал Ближний Восток, в том числе Иерусалим. Позднее преемники Александра продолжили осуществлять начатую им эллинизацию, это привело к смешению двух культур — греческой и еврейской. Со временем евреи стали хорошо разбираться во взглядах греков, а некоторые даже стали философами.

Филон Александрийский, живший в I веке н. э., был одним из таких еврейских философов. Филон с почтением относился к Платону и старался объяснить иудаизм языком греческой философии, прокладывая тем самым путь для будущих еврейских мыслителей. На Талмуд — записанные комментарии раввинов к устному закону — греческая философия также оказала влияние. «Раввины, писавшие Талмуд,— отмечается в «Иудейской энциклопедии»,— верили в то, что душа продолжает существовать после смерти». В более поздней иудейской мистической литературе, например в книгах течения Каббала, встречается даже учение о реинкарнации. Таким образом через греческую философию идея бессмертия души проникла в иудаизм."

А раз душа продрлжает существовать и после смерти, то нужно придумывать, что там с ней дальше происходит.

Profile

alex_seevna: (Default)
alex_seevna

January 2026

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 14th, 2026 05:53 am
Powered by Dreamwidth Studios